掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々鶯。茶器/茶道具 掛軸(掛け軸)】 一行 春入千林処々鶯又は弄花香満衣又は。表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 茶道具 掛け軸 軸 竪物 「春入。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。。【美品】鳥山明 THE WORLD SPECIAL。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。伊東深水大全 6巻セット。書道具 二代目 相馬羊堂作 紅渓石硯 C 6296。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.